A
-
Abbas Nejad, Mohammad
The effect of gender and age on Iranian official translators’ familiarity with and commitment to universally accepted ethical issues in translation [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 88-100]
-
Amirshojai, Anahita
An investigation on the effect of teaching interpretation skills in tourism field [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 42-58]
-
Amirshojai, Anahita
Applicability of Lefevere’s strategies in poetry translation regarding socio-cultural variations [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 93-115]
-
Askarzadeh Torghabe, Rajabali
Schema of Translators and Its Influence on Translation Quality: A Case Study of the Iranian Undergraduate Literary Translation Students [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 1-15]
-
Askarzadeh Torghabeh, Rajabali
Developing intercultural awareness in English for specific purposes and translation curriculums [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 1-13]
-
Azari, Raziyeh
Translating onomatopoeia: An attempt toward translation strategies [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 72-92]
B
-
Bahrami Nazarabadi, Najmeh
Subtitling and Dubbing: A case study of investigating the translation of Proper Nouns in “Rise of Guardians” and “Cloud with a Chance of meatballs II”* [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 44-68]
D
-
Dabaghi, Azizollah
Critical Discourse Analysis: A Study towards Translating Ideas New in Focus [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 16-44]
F
-
Farahmand, Shima
The study of Zauberga’s manipulation typologies application to Persian translations of “The Sound and The Fury [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 69-87]
-
Farahmand, Shima
The study of Chesterman’s models of translation ethics: A case study of the Persian translation of the sound and the fury [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 22-41]
-
Farahmand, shiva
The study of Chesterman’s models of translation ethics: A case study of the Persian translation of the sound and the fury [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 22-41]
-
Fathi Moghaddam, Fatemeh
Using illocutionary force types as tools for explicitation in translation [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 59-71]
-
Ferdowsi, Sima
Note-taking: A Required Skill of Students of Interpreting [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 45-56]
G
-
Ghareghani, Fatemeh
Subtitling and Dubbing: A case study of investigating the translation of Proper Nouns in “Rise of Guardians” and “Cloud with a Chance of meatballs II”* [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 44-68]
-
Ghasemi Nejad, Rosa
The effect of gender and age on Iranian official translators’ familiarity with and commitment to universally accepted ethical issues in translation [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 88-100]
-
Ghazizade, Azita
Translation of onomatopoeia in holy defense literary works [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 101-116]
H
-
Hadaegh, Behi
The study of Chesterman’s models of translation ethics: A case study of the Persian translation of the sound and the fury [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 22-41]
-
Hadipour, Hoda
Archaism in Poetry Translation: A Case Study of the English Translation of a poem of Shamlu [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 57-69]
K
-
Khalilizadeh Ganjalikhani, Marziyeh
An investigation on the effect of teaching interpretation skills in tourism field [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 42-58]
-
Khalilizadeh Ganjalikhani, Marziyeh
Applicability of Lefevere’s strategies in poetry translation regarding socio-cultural variations [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 93-115]
-
Khoshsaligheh, Masood
Tracing the Reflection of Differences in Belief in Translation [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 70-83]
M
-
Mardani, Tooba
Marked and Unmarked Thematization Patterns: A Contrastive Study of Persuasive Texts Written by Native and Non-Native English Columnists [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 14-43]
-
Medhat, Vahid
Archaism in Poetry Translation: A Case Study of the English Translation of a poem of Shamlu [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 57-69]
N
-
Nezhadmasoum, Payam
Schema of Translators and Its Influence on Translation Quality: A Case Study of the Iranian Undergraduate Literary Translation Students [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 1-15]
P
-
Panahbar, Ehsan
Critical Discourse Analysis: A Study towards Translating Ideas New in Focus [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 16-44]
R
-
Rezvani, Reza
Language Ability or Translation Ability: The Role and Status of Translation in Iranian Official ESP Textbooks [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 84-102]
-
Rostami Abu-Saeidi, Ali Asghar
Ideological skewing in the proverbs' translation [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 1-21]
S
-
Sharififar, Masoud
Speech or Silence? The Significance of Balloon Size in Translating Comics [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 103-114]
-
Sharififar, Masoud
Translating onomatopoeia: An attempt toward translation strategies [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 72-92]
-
Sharifi Moghadam, Azadeh
Translation of onomatopoeia in holy defense literary works [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 101-116]
-
Soleimani, Neda
Language Ability or Translation Ability: The Role and Status of Translation in Iranian Official ESP Textbooks [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 84-102]
Y
-
Yazdanmehr, Elham
Developing intercultural awareness in English for specific purposes and translation curriculums [Volume 2, Issue 2, 2016, Pages 1-13]
Z
-
Zandiyan, Sara
Ideological skewing in the proverbs' translation [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 1-21]
-
Zand Rahimi, Mina
Speech or Silence? The Significance of Balloon Size in Translating Comics [Volume 1, Issue 1, 2015, Pages 103-114]
Your query does not match with any item